Αυτές τις μέρες έχει φτάσει στο mailbox μου από διάφορους φίλους και γνωστούς η παρακάτω επιστολή.

Αγαπητοί φίλοι

Όπως ίσως θα γνωρίζετε, ήδη το γνωστό μας DVD βαδίζει προς την Δύση του και να νέου τύπου DVDs είναι πιά εδώ για να πάρουν τη θέση του.

Οι κινηματογραφικές εταιρείες αποφάσισαν να μην συμπεριλάβουν τα ελληνικά στην λίστα των διατιθέμενων υποτίτλων.

Με δύο λόγια, η γνωστή κίνηση που κάνατε μέχρι τώρα, πριν δείτε ένα έργο, να επιλέγετε ελληνικούς υποτίτλους πρώτα θα πάψει να υφίσταται ως δυνατότητα. Από εδώ και στο εξής θα πρέπει να επιλέγετε κάποια άλλη εναλλακτική γλώσσα (π.χ. Αγγλικά, Γαλλικά κτλ. ανάλογα με το ποια ξένη γλώσσα μιλά κάποιος) προκειμένου να δείτε την αγαπημένη σας ταινία.

Αυτή την περίοδο γίνεται μία προσπάθεια συλλογής υπογραφών που έχει σαν σκοπό την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέου τύπου DVD (High Definition DVDs και Blu-Ray Discs ). Η μέχρι τώρα πρόθεση των εταιρειών είναι να μην περιλάβουν την γλώσσα μας στις επιλογές υποτίτλων πράγμα που σημαίνει ότι «όποιος ξέρει Αγγλικά βλέπει έργο ενώ όποιος δεν . τρώει πόρτα από την βιομηχανία του κινηματογράφου».

Ας δώσουμε δύο λεπτά από τον χρόνο μας και ας κάνουμε μία βόλτα βάζοντας την υπογραφή μας κι εμείς, ειδάλως θα το δούμε κάποτε μπροστά μας. Μέχρι στιγμής εχουν μπεί 240 υπογραφές στο site, νούμερο μάλλον χαμηλό για να πείσει, κατά συνέπεια καλό θα ήταν να βοηθήσετε κι εσείς στην προσπάθεια δημοσιοποίησης της προσπάθειας κάνοντας forward το e-mail αυτό σε όσους γνωρίζετε προκειμένου να επιταχυνθεί η συλλογή υπογραφών στο μέτρο του δυνατού.

Το Link έχει μεταφραστεί στα ελληνικά και είναι το : http://www.petitiononline.com/grsubs/petition.html .

Χαιρετισμούς

Χαλαρώστε. Και αν περιμένουμε δηλαδή ένα χρόνο τι έγινε; Ακόμα καλά καλά δεν έχει ξεκαθαρίσει το ποιο από τα δύο φορμάτ θα επικρατήσει. Έχει αρχίσει να μου τι σπάει αυτή η μαλακία με τα online petitions, ειδικά όταν αυτά αφορούν προϊόντα (WeWantAppleGreece κλπ). Aν δεν μας θέλουν για πελάτες είναι δικό τους πρόβλημα όχι δικό μας.

Advertisements

2 responses »

  1. chstath says:

    Δυσκολεύομαι λιγάκι να το πιστέψω. Δεν αναφέρει καμία πηγή για την πληροφορία και μου θυμίζει (χωρίς να το έχω ψάξει) τα γνωστά chain letters, online hoaxes κλπ. Πάντως και στα απλά DVD που κυκλοφορούν τώρα, τους ελληνικούς υπότιτλους συνήθως δεν τους βάζουν οι εταιρίες παραγωγής αλλά οι ελληνικές εταιρίες διανομής, οπότε πιο το πρόβλημα ;

  2. antonis says:

    Συμφωνώ απόλυτα μαζί σου. Το μόνο σχετικό που βρήκα είναι στοTheLab.gr.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s